← Back to Search

Genesis 36:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And Dishon, and Ezer, and Dishan: these were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse lists three men who were tribal leaders of the Horite people who lived in the land that would become Edom.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, chapter 36 is part of a larger section that records the descendants of Esau, who became the ancestor of the Edomites and settled in the region of Seir. This verse lists specific chiefs or dukes among the Horites, an ancient people who were the original inhabitants of that land in what is now modern-day Jordan or southern Israel. These genealogies served as historical records to trace family lines and tribal structures, illustrating how God was organizing nations alongside the Israelites as part of His broader plan.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save