← Back to Search

Genesis 25:23

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And the LORD said to her, 'Two nations are in your womb, and two different kinds of people will come from you. These two peoples will be separated from each other, and one group will be stronger than the other. The older son will serve the younger son.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling Rebekah that her twin sons will become the fathers of two different nations, and surprisingly, the younger son will have authority over the older one.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Rebekah, the wife of Isaac, was pregnant with twins and experienced a troubled pregnancy, leading her to seek the Lord for answers. God revealed to her that the two children in her womb represented two nations, with one being stronger than the other and the older serving the younger. This prophecy set the stage for the ongoing rivalry between the descendants of Esau and Jacob, known as the Edomites and the Israelites.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save