← Back to Search

Genesis 24:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And if the woman is not willing to come back with you, then you will be free from this promise I'm making you swear to. Just don't bring my son back there again.

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is telling his servant that if the woman won't come, the servant won't be blamed for breaking his promise, but Isaac must never go back to Abraham's homeland.

📚 Historical Context

Abraham is giving final instructions to his trusted servant who is being sent to find a wife for Isaac from Abraham's relatives in Mesopotamia. Abraham had left his homeland years earlier when God called him, and he's determined that Isaac should not return there, trusting that God's plan for his family is in the Promised Land of Canaan.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save