← Back to Search

Genesis 24:41

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You will be released from this promise I'm making you swear to when you go to my family. If they don't give you a wife for my son, then you'll be free from your oath to me.

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is telling his servant that he'll only be bound by his promise if Abraham's family cooperates - if they refuse, the servant is released from his commitment.

📚 Historical Context

This is part of Abraham's instructions to his trusted servant who is being sent to find a wife for Isaac from Abraham's relatives in Mesopotamia. In ancient Near Eastern culture, marriage arrangements were typically made by families, and oaths were considered sacred and binding commitments that required careful conditions to be spelled out clearly.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save