← Back to Search

Genesis 24:41

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You will be released from this promise I'm making you swear to when you go to my family. If they don't give you a wife for my son, then you'll be free from your oath to me.

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is telling his servant that he'll only be bound by his promise if Abraham's family cooperates - if they refuse, the servant is released from his commitment.

📚 Historical Context

In Genesis 24, Abraham is an elderly patriarch who sends his trusted servant on a mission to find a wife for his son Isaac from among his own relatives, ensuring the family line remains faithful to God's covenant. This oath reflects ancient Near Eastern customs where promises were taken seriously to protect inheritance and divine promises. The verse specifically outlines the condition for releasing the servant from his oath if the relatives refuse to provide a suitable wife.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save