← Back to Search

Ezekiel 8:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then he brought me to the door of the gate of the LORD’s house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then he brought me to the north entrance of God's temple, and I saw women sitting there, crying and mourning for Tammuz.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes we're mourning things that can't save us while standing right at God's door.

📚 Historical Context

In the book of Ezekiel, the prophet is given a vision by God to expose the idolatry and spiritual unfaithfulness among the people of Judah during the Babylonian exile around the 6th century BC. Ezekiel sees women at the north gate of the Temple weeping for Tammuz, a Mesopotamian god associated with fertility and seasonal cycles, which was part of pagan rituals that the Israelites had adopted despite God's explicit prohibitions. This scene illustrates the deep penetration of foreign influences into Israel's worship, contributing to the nation's judgment and exile.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save