← Back to Search

Esther 6:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And it was discovered in the records that Mordecai had reported Bigthana and Teresh, two of the king's personal attendants who guarded the entrance, who had plotted to assassinate King Ahasuerus.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse reveals that the king's records showed Mordecai had once saved the king's life by exposing a murder plot against him.

📚 Historical Context

In the Book of Esther, which is set in the ancient Persian Empire during the reign of King Ahasuerus, Mordecai, a Jewish exile living in Susa, had earlier exposed a plot by two of the king's eunuchs to assassinate the ruler. This act of loyalty was reported to the king through his queen, Esther, and duly recorded in the royal chronicles as a matter of historical record. Years later, in Esther 6:2, the king discovers this entry while reviewing the annals during a sleepless night, highlighting how past events can unexpectedly resurface.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save