← Back to Search

Deuteronomy 5:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. On that day you must not do any work, not you, your son, your daughter, your male or female servants, your ox, your donkey, any of your livestock, or the foreigner living in your town. This way your servants can rest just like you do.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is commanding that everyone, including servants, animals, and foreigners, gets to rest on the Sabbath day, showing His care for all people regardless of their social status.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses is reiterating the Ten Commandments to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, reminding them of God's covenant laws given at Mount Sinai. This verse expands on the Sabbath command to ensure rest for not only individuals but also servants, animals, and strangers, emphasizing God's design for a weekly rhythm of work and rest. It draws from the creation account in Genesis, where God rested on the seventh day, highlighting His care for all creation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save