← Back to Search

Deuteronomy 19:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt not remove thy neighbour’s landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You must not move your neighbor's boundary markers that were set up long ago to mark your inheritance in the land that the LORD your God is giving you to possess.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is commanding His people to respect property boundaries and not steal land from their neighbors by moving the markers that show where one person's land ends and another's begins.

📚 Historical Context

In ancient Israel, land boundaries were marked by stone markers or monuments rather than fences or surveyed lines. Moving these landmarks was a common way to steal land from neighbors, especially targeting widows, orphans, or those who couldn't defend themselves. This command was given as the Israelites were about to enter the Promised Land and receive their tribal inheritances.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save