← Back to Search

2 Samuel 16:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And this is what Shimei said when he cursed David: 'Get out! Get out, you murderer and worthless man!'

⚡ THE BOTTOM LINE

Shimei is publicly cursing King David, calling him a murderer and a wicked person as David flees from his son Absalom's rebellion.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is fleeing Jerusalem during his son Absalom's rebellion, a time of great turmoil and family betrayal that tests David's leadership. As David passes through the area, Shimei, a relative of the former king Saul from the tribe of Benjamin, publicly curses him and throws stones, reflecting the deep-seated grudges from Saul's defeated lineage. These insults, calling David a "bloody man" and a "man of Belial," accuse him of murder and moral worthlessness, highlighting ongoing political and tribal rivalries in ancient Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save