← Back to Search

2 Samuel 6:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

David said to Michal, 'I was dancing before the LORD, who chose me instead of your father and his whole family to make me ruler over the LORD's people, Israel. So I will celebrate and dance before the LORD.'

⚡ THE BOTTOM LINE

David is defending his joyful worship by reminding Michal that God chose him as king over Israel, and he will continue to celebrate before God regardless of what others think.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, David is bringing the Ark of the Covenant to Jerusalem, a key event in establishing the city as Israel's spiritual center after he became king. Michal, Saul's daughter and David's wife, criticizes David for his unrestrained dancing and celebration before the Lord, viewing it as improper for a king. David responds by affirming his divine appointment by God over Saul's house, emphasizing that his worship is an act of humility and obedience.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save