← Back to Search

2 Samuel 16:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then the king said to Ziba, 'Look, everything that belonged to Mephibosheth is now yours.' And Ziba said, 'I humbly beg you that I may find favor in your eyes, my lord the king.'

⚡ THE BOTTOM LINE

King David is giving all of Mephibosheth's property to his servant Ziba, and Ziba responds with humble gratitude, asking to remain in the king's good favor.

📚 Historical Context

This occurs during David's flight from Jerusalem when his son Absalom rebelled against him. Ziba had just told David that Mephibosheth (Jonathan's disabled son) had stayed in Jerusalem hoping to regain his grandfather Saul's throne. Based on this accusation, David hastily transferred all of Mephibosheth's property to Ziba as a reward for his apparent loyalty.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save