← Back to Search

2 Kings 19:28

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Because your anger against me and your arrogant boasting has reached my ears, I will put a hook through your nose and a bit in your mouth, and I will force you to go back the same way you came.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling the Assyrian king that because of his prideful rage, God will humiliate him and force him to retreat in defeat.

📚 Historical Context

This is God's message through the prophet Isaiah to Sennacherib, king of Assyria, who had besieged Jerusalem and blasphemed God around 701 BC. The Assyrians were known for their brutal conquest methods, including literally putting hooks through prisoners' noses and lips to lead them away as captives. God is turning their own humiliating practices back on them as judgment.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save