← Back to Search

1 Samuel 1:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't think of me as a worthless or wicked woman. I have been speaking out of my deep sorrow and overwhelming grief.

⚡ THE BOTTOM LINE

Hannah is pleading with Eli not to judge her harshly, explaining that her unusual behavior comes from her deep emotional pain and heartache.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, Hannah is a devout woman in ancient Israel who is deeply distressed because she cannot have children, a condition that brought social shame and personal anguish in that patriarchal culture. She travels to the tabernacle at Shiloh to pray fervently to God for a son, but Eli the priest mistakenly assumes she is drunk due to her silent, emotional pleading. Hannah responds by defending her character, explaining that her words stem from overwhelming grief rather than wickedness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save