← Back to Search

1 Kings 18:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And he said, 'What have I done wrong that you would hand me over to Ahab to be killed?'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer shows someone desperately asking what they did wrong to deserve being put in mortal danger.

📚 Historical Context

In the time of King Ahab of Israel, who was known for his idolatry and wickedness, Obadiah was a faithful servant of God working in Ahab's palace. When the prophet Elijah appeared and asked Obadiah to tell Ahab about his whereabouts, Obadiah feared that Ahab would kill him for aiding Elijah, as Ahab was desperately seeking to eliminate the prophet. This verse captures Obadiah's plea to Elijah, questioning if he had done something wrong to deserve being put in such danger.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save