← Back to Search

1 Corinthians 5:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But here's what I'm actually telling you: if someone calls themselves a Christian but they're sleeping around, obsessed with money, worshipping other things, constantly tearing people down, getting wasted all the time, or scamming people, don't hang out with them. Don't even grab dinner together.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes loving your community means drawing boundaries with people who claim to be believers but live the opposite.

📚 Historical Context

In the first century, the city of Corinth was a bustling hub of Greco-Roman culture known for its rampant immorality, idolatry, and vice, which had infiltrated the early Christian church and led to internal conflicts. Paul wrote this letter to address specific cases of unrepentant sin among believers, urging the church to maintain its purity by avoiding close association with those who claimed to follow Christ but persisted in behaviors like sexual immorality or greed. This instruction was part of broader biblical teachings on church discipline, aimed at fostering repentance and protecting the community's witness to the gospel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save