← Back to Search

1 Samuel 2:34

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And this will be a sign to prove what I'm telling you is true: your two sons, Hophni and Phinehas, will both die on the same day.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is giving Eli a specific sign that his prophecy is true - both of his sons will die on the same day as proof of divine judgment.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, Eli served as the high priest in Israel during the time of the judges, when the nation was led by spiritual leaders rather than kings. His sons, Hophni and Phinehas, were priests who dishonored God by abusing their sacred roles, such as mishandling offerings and engaging in immorality, which led to a divine warning through a prophet. This verse is part of that prophecy, foretelling the deaths of both sons as a sign of God's judgment on Eli's family for their unrepentant sins.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save