← Back to Search

Judges 20:28

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, served as priest before it in those days, asking, 'Should I go out to battle again against the people of Benjamin, my fellow Israelites, or should I stop fighting?' And the LORD said, 'Go up and fight; tomorrow I will give you victory over them.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is showing how Phinehas the priest sought God's direction before the final battle against Benjamin, and God promised them victory the next day.

📚 Historical Context

In the book of Judges, Israel was in a chaotic period without a king, leading to frequent tribal conflicts and moral lapses. The tribes of Israel had assembled to address a grave sin in the territory of Benjamin, where a woman was brutally assaulted and killed, prompting a demand for justice. They sought divine guidance through the priest Phinehas at the ark of the covenant before continuing their battle against their fellow Israelites.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save