← Back to Search

1 Samuel 18:23

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul’s servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king’s son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Saul's servants repeated these words to David. And David said, 'Do you think it's a small thing to become the king's son-in-law? I'm just a poor man with no reputation or standing.'

⚡ THE BOTTOM LINE

David is expressing humility and disbelief that he could be worthy to marry into the royal family, seeing himself as too poor and insignificant for such an honor.

📚 Historical Context

This occurs when King Saul offered his daughter Michal in marriage to David, but David felt unworthy of such a prestigious match. In ancient Israel, marriage alliances were serious political and social arrangements, especially involving royalty. David came from humble shepherd origins and saw himself as far beneath the social status required to marry a princess.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save