← Back to Search

1 Samuel 1:24

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

After she had weaned him, she took him with her, bringing three bulls, about half a bushel of flour, and a container of wine, and brought him to the LORD's house in Shiloh. The child was still very young.

⚡ THE BOTTOM LINE

Hannah is fulfilling her promise to God by bringing her young son Samuel to serve at the temple, along with generous offerings to show her gratitude.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, Hannah was a faithful woman from the tribe of Ephraim who had been unable to have children and made a vow to dedicate her son to God's service if He granted her one. After Samuel was born and weaned, she fulfilled this promise by bringing him to the tabernacle at Shiloh, which served as Israel's central place of worship before the temple in Jerusalem was built. This act highlights the cultural importance of vows and offerings in ancient Israelite society, where families often presented sacrifices to express devotion to God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save