← Back to Search

1 Corinthians 16:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I'm planning to stay here in Ephesus until Pentecost though.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes the best plans are the simple ones, just staying put until the right time.

📚 Historical Context

When Paul wrote his first letter to the Corinthians around AD 55, he was in Ephesus, a major commercial and religious hub in Asia Minor, where he faced opposition and opportunities for ministry, including establishing a church. He planned to stay until Pentecost, a Jewish harvest festival held 50 days after Passover, which also held significance for early Christians as the day the Holy Spirit descended in Acts 2. This mention reflects Paul's strategic approach to his missionary travels, balancing immediate needs with broader evangelistic goals.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save