← Back to Search

Song Of Solomon 7:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Your navel is like a rounded cup that never lacks wine; your belly is like a pile of wheat surrounded by lilies.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is using beautiful, poetic imagery to express deep admiration and love for his beloved's physical beauty.

📚 Historical Context

The Song of Solomon is a book of poetic love songs attributed to King Solomon, written in ancient Israel around the 10th century BC, celebrating the joys of marital love in a culture that valued poetic expressions of beauty and desire. This verse uses metaphorical language common in ancient Near Eastern literature to describe the physical attractiveness of a beloved, emphasizing themes of admiration and intimacy within marriage. It reflects a biblical context where such poetry was part of a broader tradition of wisdom literature that explored human relationships under God's design.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save