← Back to Search

Ruth 4:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And he will restore your life and take care of you in your old age, because your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him.

⚡ THE BOTTOM LINE

The women are telling Naomi that this new baby will bring joy back to her life and care for her, because Ruth (who loves her deeply) is the mother.

📚 Historical Context

The Book of Ruth is set during the time of the Judges in ancient Israel, a period of social instability and frequent foreign threats, where family loyalty and inheritance were crucial for survival. In Ruth 4:15, the women of Bethlehem speak to Naomi about her grandson Obed, born to Ruth and Boaz, emphasizing how he will restore her vitality and provide for her in old age, while praising Ruth's exceptional devotion as surpassing the value of seven sons in that culture. This highlights the importance of kinship and God's providence in maintaining family lines during times of vulnerability.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save