← Back to Search

Ruth 1:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But Naomi said, 'Go back home, my daughters. Why would you come with me? Do I have any more sons in my womb who could become your husbands?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Naomi is trying to convince her daughters-in-law to return to their families because she has no way to provide them with new husbands or security.

📚 Historical Context

In ancient Israel, when a man died, his widow was expected to marry his brother or nearest male relative to continue the family line and provide security (called levirate marriage). Naomi had lost both her sons and her husband, leaving her with no male relatives to offer Ruth and Orpah as husbands. As an older widow with no remaining sons, Naomi felt she had nothing to offer these young women for their future.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save