← Back to Search

Psalms 90:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You sweep them away like a flood; they are like a sleep: in the morning they are like grass that springs up.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is saying that God sweeps human lives away quickly, comparing our brief existence to sleep or grass that grows up in the morning but doesn't last long.

📚 Historical Context

Psalms 90 is attributed to Moses and is one of the oldest psalms in the Bible, likely written during the Israelites' wilderness wanderings after the Exodus from Egypt. It reflects on the brevity of human life in contrast to God's eternal nature, using vivid imagery from the natural world to emphasize how quickly life passes. This verse specifically draws on everyday experiences like floods and grass growth to illustrate the fleeting quality of existence.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save