← Back to Search

Psalms 74:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You crushed the heads of the sea monster Leviathan and gave its body as food to the people living in the desert.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is celebrating how God defeated a powerful enemy and provided for His people in their time of need.

📚 Historical Context

Psalm 74 is a lament psalm attributed to Asaph, likely written during a time of national crisis for Israel, such as the Babylonian invasion or the destruction of the temple, where the people pleaded for God to remember His covenant. Leviathan, a mythical sea creature symbolizing chaos and evil forces in ancient Near Eastern culture, is used here poetically to represent God's victory over enemies and disorder, drawing from creation stories like those in Genesis. This verse also alludes to God's provision in the wilderness, possibly referencing events like the Exodus where He sustained His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save