← Back to Search

Psalms 69:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When I cried and disciplined myself by fasting, people criticized me for it.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing how his sincere acts of mourning and self-discipline were met with criticism and shame from others.

📚 Historical Context

Psalm 69 is a lament psalm attributed to King David, expressing his deep anguish and pleas for deliverance from enemies and personal hardships. In this verse, David recounts how his acts of humble repentance, such as weeping and fasting, were met with mockery and criticism from those around him, highlighting the challenges faced by the faithful in ancient Israel. This reflects a broader biblical theme where devotion to God often led to misunderstanding or persecution in a society valuing power over piety.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save