← Back to Search

Psalms 68:35

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

O God, you are awesome and mighty in your holy places: the God of Israel is the one who gives strength and power to his people. Blessed be God.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is praising God for being both awesome in his holiness and the source of strength and power for his people.

📚 Historical Context

This psalm was likely written during Israel's period of military victories, possibly during King David's reign when the ark of the covenant was brought to Jerusalem. The phrase 'holy places' refers to God's sanctuary or temple, the center of Israel's worship. Ancient Israel understood God as both transcendent (awesome and holy) and immanent (actively strengthening his people).

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save