← Back to Search

Psalms 60:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You have made the earth shake and tremble; you have broken it apart. Please heal its cracks and wounds, because it keeps shaking.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is crying out to God about devastating circumstances that have shaken their world, asking God to repair the damage and bring stability again.

📚 Historical Context

Psalms 60 is attributed to King David and was likely written during a time of military defeat or national crisis, such as after a battle against enemies like the Edomites or Arameans. In the biblical narrative, this psalm reflects Israel's experiences of God's judgment through events like earthquakes or invasions, using the earth's trembling as a metaphor for the instability and chaos faced by the nation. It serves as a plea for God's restoration, rooted in the covenant relationship between God and His people during the Old Testament era.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save