← Back to Search

Psalms 58:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Their poison is like the poison of a snake: they are like a deaf cobra that plugs its ears;

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing wicked people as being like poisonous snakes that refuse to listen to reason or correction.

📚 Historical Context

David wrote this psalm about corrupt judges and rulers who were supposed to uphold justice but instead acted wickedly. In ancient times, snake charmers would use music to control serpents, but some snakes were believed to make themselves deaf to avoid being charmed. David uses this imagery to describe how evil people deliberately refuse to listen to wisdom or God's voice.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save