← Back to Search

Psalms 38:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

O LORD, please don't correct me when you're angry with me, and don't discipline me when you're filled with fierce displeasure.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is pleading with God not to punish him while God is angry, asking for mercy instead of judgment.

📚 Historical Context

This is the opening of Psalm 38, which is attributed to David and is one of the seven penitential psalms traditionally used for confession and repentance. David likely wrote this during a time of personal crisis, possibly dealing with illness, enemies, or the consequences of his own sins. In ancient Israel, people understood that God's discipline could come through various hardships, and they often saw suffering as connected to divine displeasure.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save