← Back to Search

Psalms 36:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The words that come out of his mouth are evil and dishonest. He has stopped being wise and doing what's right.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse describes someone who speaks lies and wickedness, and has abandoned wisdom and goodness in their life.

📚 Historical Context

Psalms 36 is a psalm attributed to David, likely written during his reign as king of Israel around 1000 BC, where he contrasts the deceitful ways of the wicked with God's unwavering faithfulness and justice. In this verse, David describes the moral decline of an unrighteous person who abandons wisdom and good deeds, reflecting the ancient Israelite emphasis on integrity as essential for community and relationship with God. This theme was common in Hebrew poetry to warn against the dangers of moral corruption and to encourage righteous living.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save