← Back to Search

Psalms 22:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But you are holy, God, you who live in the praises of Israel.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is declaring that God is holy and dwells among the worship and praise of His people.

📚 Historical Context

Psalms 22 is a psalm attributed to King David, written during a time of intense personal suffering and distress, possibly reflecting his own experiences or the broader struggles of Israel. In this verse, David highlights God's holiness and portrays Him as dwelling in the praises of Israel, which was a central aspect of ancient Jewish worship involving songs, prayers, and temple rituals. This emphasizes the covenant relationship between God and His people, showing how praise was a means of encountering the divine in their history.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save