← Back to Search

Psalms 142:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Free my soul from this prison, so I can praise your name. Good people will gather around me because you will be generous and kind to me.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is asking God to rescue him from his troubles so he can worship God, trusting that God will be generous and that good people will celebrate with him.

📚 Historical Context

Psalms 142 is a prayer of David, written during a time when he was hiding in a cave from King Saul, who was pursuing him out of jealousy and fear of David's growing popularity. In this context, David expresses deep distress and isolation, using the metaphor of a "prison" to describe his physical and emotional confinement while seeking God's intervention. This reflects the broader biblical narrative of God's deliverance for those who remain faithful amid persecution.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save