← Back to Search

Psalms 119:147

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I got up before dawn and cried out to you; I put my hope in your word.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how he woke up early in the morning to pray, placing his trust and hope in God's promises.

📚 Historical Context

Psalms 119 is an acrostic poem in the Old Testament, traditionally attributed to King David, that expresses deep devotion to God's law and is set against the backdrop of ancient Israel's struggles and faithfulness. In this verse, the psalmist describes rising before dawn to pray and hope in God's word, reflecting a common cultural practice among the Israelites of seeking divine guidance early in the morning during times of personal or national distress. This highlights the psalmist's earnest pursuit of God amid life's challenges in a world where faith was central to daily life.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save