← Back to Search

Proverbs 7:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

(She is loud and defiant; she doesn't stay at home:

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing a woman who is boisterous and restless, unwilling to stay in one place.

📚 Historical Context

In the book of Proverbs, written by King Solomon as wisdom literature for his son, this verse appears in a chapter warning young men about the seductive and immoral woman who represents folly and temptation. In ancient Israelite culture, women were expected to embody modesty and manage the household, so a woman being loud and stubborn, unwilling to stay at home, symbolized moral waywardness and a departure from godly order. This imagery highlights the broader biblical theme of choosing wisdom over foolish paths that lead to destruction.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save