← Back to Search

Proverbs 27:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

A constantly dripping roof on a rainy day and an argumentative woman are the same thing.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is comparing a nagging, quarrelsome woman to the annoying, persistent drip of a leaky roof during a storm - both are irritating and never stop.

📚 Historical Context

This proverb was written during ancient Israel's time when people lived in homes with flat roofs that could leak during heavy rains, creating a maddening dripping sound. In that patriarchal society, wives had significant influence within the household, and Solomon was highlighting how a contentious spouse could make home life miserable for everyone.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save