← Back to Search

Proverbs 26:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Just as a door swings back and forth on its hinges but never goes anywhere, so a lazy person tosses and turns in bed but never gets up.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is comparing a lazy person who stays in bed to a door that moves on its hinges but never actually goes anywhere - lots of motion but no real progress.

📚 Historical Context

In ancient Israel, during the time of King Solomon around the 10th century BC, the Book of Proverbs was compiled as a collection of wise sayings to guide people in ethical and practical living. This verse uses a simple everyday image of a door swinging on its hinges to illustrate the repetitive, unproductive nature of laziness, reflecting a culture that valued hard work for survival in an agrarian society. Such proverbs were meant to teach moral lessons and encourage diligence amid the challenges of daily life.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save