← Back to Search

Proverbs 23:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't eat the food of someone who is stingy or has evil intentions, and don't crave their fancy meals.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is warning us to be careful about accepting hospitality from people who have selfish or harmful motives behind their generosity.

📚 Historical Context

In ancient Israelite culture, the "evil eye" was a common expression for someone who appeared generous but was actually stingy, envious, or malicious, often using hospitality as a cover for ulterior motives. This proverb comes from the wisdom literature of King Solomon, part of the Old Testament books designed to teach practical life lessons and moral discernment. Proverbs like this were shared in a society where sharing meals symbolized deep social bonds, making it crucial to avoid entanglements with deceitful individuals.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save