← Back to Search

Proverbs 23:29

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Who has trouble? Who has sadness? Who has arguments? Who talks nonsense? Who gets hurt for no good reason? Who has bloodshot eyes?

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is asking a series of questions that paint a picture of someone living in misery and chaos, setting up a lesson about the consequences of poor choices.

📚 Historical Context

In the time of King Solomon, who is traditionally seen as the author of much of the Book of Proverbs, this verse is part of a wisdom saying that warns about the dangers of excessive drinking and its resulting troubles. Ancient Israelite culture often portrayed wine as a double-edged sword, capable of bringing joy but also leading to folly, as evidenced in other biblical texts like those in the Prophets. This rhetorical question highlights the physical and social consequences to encourage moral living.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save