← Back to Search

Numbers 25:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi, the daughter of Zur. Zur was a leader over his people and from an important family in Midian.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse identifies the Midianite woman who died as someone from a prominent family, showing that the incident involved people of high social standing.

📚 Historical Context

This verse follows the dramatic event where Phinehas killed both an Israelite man and a Midianite woman who were together during a time when God's anger burned against Israel for their unfaithfulness. The Midianites had been leading the Israelites into idol worship and immorality, and this particular woman came from nobility, making the offense even more significant in terms of the political and spiritual corruption it represented.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save