← Back to Search

Numbers 25:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi, the daughter of Zur. Zur was a leader over his people and from an important family in Midian.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse identifies the Midianite woman who died as someone from a prominent family, showing that the incident involved people of high social standing.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Numbers, the Israelites were encamped near the Moabites and Midianites and fell into temptation through immoral alliances, leading to widespread idolatry and a plague sent by God as judgment. Phinehas, a priest, took bold action by killing an Israelite man and the Midianite woman Cozbi, whose father Zur was a high-ranking leader in Midian, which halted the plague and restored order. This event highlights the dangers of cultural compromise during Israel's wilderness journey toward the Promised Land.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save