← Back to Search

Numbers 16:13

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Isn't it bad enough that you brought us out of a land flowing with milk and honey just to let us die in the wilderness? Do you also have to make yourself our absolute ruler?

⚡ THE BOTTOM LINE

The rebellious Israelites are sarcastically complaining to Moses, claiming Egypt was better than the wilderness and accusing him of being power-hungry.

📚 Historical Context

This verse is part of Korah's rebellion against Moses' leadership in the wilderness. The rebels are ironically calling Egypt - the land where they were enslaved - a place 'flowing with milk and honey,' a phrase typically used to describe the Promised Land. They're essentially rewriting history to justify their rebellion against God's appointed leader.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save