← Back to Search

Mark 15:29

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

People walking by were throwing insults at him, shaking their heads and mocking: 'Oh, so you're the one who said you'd tear down the temple and rebuild it in three days?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Even in his darkest moment, people couldn't resist kicking him while he was down.

📚 Historical Context

In the historical context of Mark 15:29, this verse describes the mocking of Jesus during his crucifixion in Jerusalem around 30 AD, where passersby ridiculed him by twisting his earlier words about destroying and rebuilding the temple. Jesus had originally spoken these words as a metaphor for his own body and his impending death and resurrection, but his accusers misinterpreted them as a literal threat to the Jewish Temple, fueling their scorn amid the broader narrative of his trial and execution. This reflects the cultural tension of the time, as the Temple was the central symbol of Jewish worship and identity.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save