← Back to Search

Luke 3:28

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Going back through the family tree: Melchi's dad was Addi, Addi's dad was Cosam, Cosam's dad was Elmodam, and Elmodam's dad was Er.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes the most important stories are written in the generations that came before us.

📚 Historical Context

In the Gospel of Luke, this verse is part of a detailed genealogy that traces Jesus' ancestry back to Adam, emphasizing his human lineage and connection to all humanity. This section of the genealogy highlights lesser-known figures in Jesus' family line, serving to demonstrate God's faithfulness in preserving the promised Messiah through generations. Luke includes this to show that Jesus fulfills Old Testament prophecies about the coming Savior.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save