← Back to Search

Leviticus 25:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

For six years you should plant seeds in your field, and for six years you should trim your grapevines and harvest their fruit.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is explaining that God's people should work their land and harvest their crops for six years in a row.

📚 Historical Context

This verse introduces the concept of the Sabbath year, which was part of God's agricultural laws for the Israelites when they entered the Promised Land. The ancient Israelite economy was primarily agricultural, so these farming regulations would have affected their entire way of life. This command was given as they prepared to settle in Canaan after their wilderness wandering.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save