← Back to Search

Leviticus 21:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

He must not marry a widow, a divorced woman, a woman who has been defiled, or a prostitute. Instead, he must marry a virgin from his own people.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is setting strict marriage requirements for priests, requiring them to marry only virgins from their own community to maintain ceremonial purity.

📚 Historical Context

In the context of ancient Israel, this verse from Leviticus was part of the laws given to the priests, particularly the high priest, to maintain ritual purity and separation from anything that could defile their sacred role. The high priest, as a representative of God, was required to marry a virgin from his own people to preserve the holiness of his lineage and ensure he remained undefiled for duties in the Tabernacle. This reflected the broader cultural emphasis on purity laws that helped Israel uphold their covenant relationship with God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save