← Back to Search

Lamentations 1:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Everyone can hear me crying, but no one's here to comfort me. My enemies heard about everything I'm going through, and honestly? They're happy about it because they know you're the one who let this happen. But there's coming a day you've already planned where they'll go through exactly what I'm going through right now.

⚡ THE BOTTOM LINE

When you're at your lowest and everyone's celebrating your pain, remember that what goes around comes around.

📚 Historical Context

The Book of Lamentations was written during or shortly after the Babylonian destruction of Jerusalem in 586 BC, as a poetic expression of grief over the exile of the Jewish people and God's judgment on their unfaithfulness. In this verse, Jerusalem is personified as a suffering woman who laments her enemies' awareness and joy in her distress, reflecting the historical reality of invasion and defeat by foreign powers. This highlights the theological theme of divine sovereignty amid national tragedy.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save