← Back to Search

John 1:42

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So he brought Simon to meet Jesus. The moment Jesus saw him, he said, 'You're Simon, son of John. But I'm going to call you Cephas' — which basically means 'rock.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Jesus sees who you really are and calls out the strength in you that you don't even know you have yet.

📜 Historical ContextWhy was this verse written?

The Gospel of John was traditionally written by the apostle John for a broad audience of early Christians, likely around the late first century CE. Its purpose was to present Jesus as the Son of God, deepen believers' faith, and encourage others to believe in his divine nature.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save