← Back to Search

Job 41:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Will you play with him like you would with a pet bird? Or will you tie him up as a plaything for your children?

⚡ THE BOTTOM LINE

God is asking Job if he thinks he could treat the mighty sea creature (Leviathan) like a harmless pet that children could play with.

📚 Historical Context

In the Book of Job, God is speaking to Job from a whirlwind, challenging him with rhetorical questions about the natural world to highlight His supreme authority and Job's limited understanding. Job 41 is part of a description of the Leviathan, a powerful and mysterious creature often interpreted as a symbol of chaos or an untamable force in creation, emphasizing that humans cannot domesticate or control such entities. This verse uses irony to show the absurdity of treating something so formidable like a common pet or household item.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save