← Back to Search

Job 40:23

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Look, he drinks up a whole river without hurrying. He's so confident that he believes he could suck up the Jordan River into his mouth.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is describing a creature so incredibly powerful and confident that it could drink entire rivers without effort.

📚 Historical Context

This verse is part of God's speech to Job describing Behemoth, a massive creature that demonstrates God's creative power. The Jordan River was the most significant river in Israel, flowing from the Sea of Galilee to the Dead Sea. Ancient people would have been amazed by the image of any creature powerful enough to drink up their most important waterway.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save