← Back to Search

Job 16:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

God tears me apart in His anger and hates me. He grinds His teeth at me in fury, and my enemy glares at me with sharp, piercing eyes.

⚡ THE BOTTOM LINE

Job is expressing his deep pain, feeling like God has become his enemy who is attacking him with fierce anger and hatred.

📚 Historical Context

In the Book of Job, which is set in ancient times during the patriarchal era, Job is a righteous man enduring severe trials and losses as part of a larger narrative exploring the mystery of suffering. In Job 16, he responds to his friends who accuse him of hidden sins, using dramatic imagery to express his anguish and perception that God is acting as his adversary. This reflects the cultural norms of the ancient Near East, where people often conveyed deep emotional pain through poetic and exaggerated language in their laments.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save